Dacangjing Nedir Anlamı Açıklaması

Dacangjing (Çincede “Büyük Ambar Metinleri”), Japonca daizo, Çin’de ve Japonya’da dinsel kural olarak kabul edilen Budacı yapıtların tümü. Standart Çin baskı­sında 2 bini, son Japon baskısında 3 bini aşkın çok değişik nitelikteki yapıtı bir araya getirir. Güneydeki benzerlerinden farklı olarak bu dev “ambar” yüzyıllar boyunca genişledi. 1. yüzyılda Sanskrit dilindeki metinlerin çevirileriyle başladı ve derleme­nin belkemiğini oluşturan bu çeviriler 8. ya da 9. yüzyıllara değin sürdü. Sanskrit dilin­deki metinlerin çoğu kaybolduğu için bun­lar Çince (ya da Tibetçe) çevirilerinden bilinir.

Dacangjing Hinayana (Küçük Taşıyıcı) ve Theravada (İhtiyarlar Yolu) kurallarını, özellikle de bunların Sarvastivada (Her Şey Gerçektir Öğretisi) uyarlamalarını içerir. İrili ufaklı bütün Mahayana (Büyük Taşıyı­cı) iw(ra’larımn (özdeyişler) birden çok çevirileri ile birlikte hem Hintçe, hem Çince sayısız yorum ve teze yer verir. Ayrıca geç dönem Tantra incelemeleri, dinsel tarih metinleri, Çinli yazarların kutsal kişilerin yaşamlarını konu alan yapıtları ile Yuan (1206-1368) ve Ming (1368-1644) hanedan­ları döneminde yazılmış sayısız dinsel şiir de bu derlemenin kapsamındadır.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir